?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Часто так бывает, что мимолетно сказанная реплика дает направление для долгой работы.
Однажды phillshope порекомендовал мне прочесть статью "Обычай "добровольной смерти у примитивных народов".
Читая ее, я не могла отделаться от мысли, что нечто подобное встречала по отношению к российской действительности.

И, через короткое время, нашла свою заметку-перепечатку статьи из "Мир Божий", 1902 г., № 3 (март) на эту тему.



67 том "Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона" неожиданно вызвал весьма оживленную газетную полемику. В словаре помещена статья "Убийство детей и стариков", в которой, между прочим, находятся следующие строки: "Удивительнее всего, что еще в недавнее время этот обычай (убийство стариков) практиковался в Малороссии. "Людей старых, - говорит госпожа Литвинова, - не подававших надежду на жизнь, вывозили в зимнюю пору в глухое место и опускали в глубокий овраг, а чтобы при опускании они не разбились или не задерживались на свете, их сажали на луб, на котором они, как на санях, доходили до дна оврага. Отсюда: "сажать на лубок", "пора на лубок". Когда этот обычай был запрещен, то стали прибегать к изолированию стариков в пустой хате, где они с голоду и холоду помирали". Такой случай имела возможность наблюдать сама госпожа литвинова в 80х годах в д. Землянке, Полтавской губернии.
Достоверность этого утверждения была заподозрена "Полтавскими Губернскими Ведомостями", а затем и "Приднепровским Краем", сотрудник которого г. Сланинский увидел во всем этом "какое-то недоразумение", так как убийство старика "не вяжется с характером малорусского народа, у которого в истории скорее можно заметить слегка преувеличенный культ старости".

Уездный землемер г. Пржиборовский признал эти сомнения неосновательными. "Стоя близко к народу и хорошо зная малороссийский быт из источников и из личных наблюдений, - пишет он в том же "Приднепровском Крае", нахожу возможным разъяснить сомнения по вопросу "убийства стариков". Обычай этот существует не только в Малороссии, но и в других местах (например, в Новгородской губернии и лесных уездах Минской губернии); в Малороссии оно выражается двояко: 1) инициатива "убийства принадлежит самому старику (это скорее самоубийство) и 2) инициатива убийства принадлежит детям деликвента.
В первом случае старик совершает все предсмертные, ритуалом предписанные действия (принимает елеопомазание, причащается), прощается с родными и знакомыми, распоряжается имуществом и приказывает детям вывести его в степь на мороз и там оставить; на утро старика хоронят.
Во втором случае дети привязывают старика к салазкам и выволят его, помимо его воли в степь, на мороз; для подобного деяния имеется даже особый термин "посадить на салазки".

Как в первом, так и во втором случае дети остаются безнаказаны: "громада", очевидно, считает, что старик имеет право распоряжаться своею жизнью, и что дети имеют право избавить хату от лишнего рта.

Недавно, работая в славяносербском уезде, в окрестностях села Первозвановки, я имел случай убедиться в том, что обычай существует еще и теперь, дело было так. При мне, в качестве понятого (присяжного) был глубокий старик Орест Чередниченко; это - типичный хохол-старожил, помнящий и "венгерца", и "того Гладкого, що у запорожцив неволю повернув" и чумачество, имеющее даже (по рассказам конечно) сведения о борьбе новопоселенцев - сербов и волохов с коренным населением Кальмиуской паланки (так в тексте), - словом, это интереснейший тип разумного "дида". И вот этот Чередниченко, споря со своими внуками из-завыдела на особые дворы, употребил выражение: "ет ви, дурни, перше мене на саночки посадовыть, а потим вже дилить худобу". Беседуя с ним на тему о разделах хозяйства, я попутно выяснил значение термина "на саночки". По словам Чередниченко, обычай "на саночки" в старые времена имеет обширное применение, и что даже теперь случается старикам умирать в степи по инициативе детей (он называл и имена, но к сожалению, я тогда не записывал разговора и имен не помню); последний известный ему случай был "як цар Лександра Миколаевич на турка ходив", т.е. в 1877-1878 годах.

Несомненно, что обычай существует. Прежде всего он имел некоторое основание от религиозной точки зрения: старик лишил себя жизни, не нарушая целости тела своего "образа Божия"; теперь причина другая - экономическая. Времена меняются - но пережитки времени остаются; так остался, хотя и искаженный, обычай "убийства стариков".
Г. Славинский, однако, дает иное объяснение выражению "на саночки посадовить". Это - пишет он - своеобразный оборот малорусской речи и значит просто "похоронить", без всякого намека на убийство стариков. Это выражение есть отголосок древне-русского оборота речи. Как известно, Владимир Мономах в своем "Поучении" пишет: "Аз, худый, сидя на санях", т.е. переводя на современный язык: "на смертном одре, я..." и т.д. Кроме того, существует рукописная миниатюра, изображающая перенесение мощей св. Глеба, на которой изображены сани, а на них гроб и надпись: "Везут святаго Глеба в раце камен". Существуют и другие свидетельства о странном обычае древней Руси провожать мертвых в могилу на санях и зимой, и летом.
Обычай этот исчез, но оборот речи сохранился в малоросском языке, как вообще в этом языке сохранились многие архаичные формы и выражения. Странному обороту речи, непонятному выражению, народ всегда подыскивает объяснения, - вот, - каким путем, не берусь решать, - слова "посадовить на саночки" оказались связанными с существовавшем в народе сказочным к настоящему времени преданием об убийстве стариков.

Со своей стороны "Саратовский Дневник" добавляет, что обычай этот еще не везде исчез. "В прошлом году такие похороны на санях летом пришлось наблюдать хорошо известному нам лицу в Бессарабии. В Подольской губернии, по рассказам очевидцев, - этот обычай имел значительное распространение еще в 60-х годах. И, быть может, не вывлся в глухих местах и по сей день.
"И у молдаван, и у малороссов проводы умерших стариков в могилу летом на санях выражают дать крайнего уважения. Не хотят трясти останки покойного, тревожить его. В сани запрягают не менее двух пар волов, а иногда пять-шесть пар, смотря по достатку. Таким образом выражение "посадовить на саночки" означает не просто похоронить, а похоронить с почетом."
-----------------------------------------------------------------------------------

PS.От себя добавлю, что в Курской области часто говорят "все, салазки" в смысле "все закончено, смерть, конец, допрыгался."

Comments

astoa
17 июн, 2016 09:28 (UTC)
1) Сказка Гримм, прямым текстом:
"— Что же теперь будет с нами? Как нам прокормить бедных детей, нам-то ведь и самим есть нечего!

— А знаешь что, — отвечала жена, — давай-ка пораньше утром, только начнет светать, заведем детей в лес, в самую глухую чащу; разведем им костер, дадим каждому по куску хлеба, а сами уйдем на работу и оставим их одних. Дороги домой они не найдут, вот мы от них и избавимся.

— Нет, жена, — говорит дровосек, — этого я не сделаю; ведь сердце-то у меня не камень, я детей одних бросить в лесу не могу, там нападут на них дикие звери и их разорвут.

— Эх ты, простофиля! — говорит жена. — Ведь иначе мы все вчетвером с голоду пропадем, и останется только одно, — гробы сколачивать. — И она донимала его до тех пор, пока он с ней согласился."

2) Фильм "Морозко" это даже не компиляция, а "по мотивам" нескольких русских сказок, который создали сценаристы фильма Вольпин и Эрдман.
Т. е. вот такой русской народной сказки, где мачеха отсылает свою падчерицу в лес из-за бедности/угрозы голода - нет.
3) Настенька отсылается в лес по причине "личной неприязни" или ревности к ней ее мачехи. Это тоже очень четко показано.

Edited at 2016-06-17 09:31 (UTC)
anairos
17 июн, 2016 09:57 (UTC)
Еще Пропп отмечал, что сказочный зачин -- самое часто меняющееся место сказки, и оно чаще всего содержит в себе объяснение и переосмысление многих традиционных мотивов.

Человеку времен братьев Гримм было уже много столетий непонятно, зачем отсылать детей на длительный срок в лесную избушку ведьмы. Но сказочный сюжет традиционен. И эта отсылка переосмысливалась, чтобы выглядеть правдоподобной -- отсылают, чтобы избавиться. В варианте Гриммов -- из-за бедности. В русском народном варианте -- из-за ненависти мачехи. Но в любом случае, заметим, детей везет в лес отец.

В действительности же такой обычай реально засвидетельствован у народов, сохранивших первобытный уклад жизни, и было это посвящение. В период от начала посвящения до его окончания молодежь считалась пребывающей в царстве духов. Они не контактировали с остальными членами племени, считались мертвыми и не подчинялись общим законам.

Вообще Проппа я очень рекомендую прочесть, если есть желание разбираться с фольклорными элементами, которых и по сей день хватает в народном мышлении. Особенно в мышлении некоторых православных прихожан.
astoa
17 июн, 2016 10:00 (UTC)
1) "В действительности же такой обычай реально засвидетельствован у народов, сохранивших первобытный уклад жизни."

Т.е., других источников нет? Маловато будет.
anairos
17 июн, 2016 10:07 (UTC)
Не совсем понял, каких именно источников Вам недостаточно? Проппа и огромного перечня литературы, которой он пользовался?

Вот ссылка на "Исторические корни":

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Propp_2/

А вот список литературы -- семь экранов убористого текста, и отнюдь не одни только сборники сказок:

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Propp_2/28.php
astoa
17 июн, 2016 10:09 (UTC)
Я имел в виду исторические источники.
anairos
17 июн, 2016 10:30 (UTC)
В списке литературы их предостаточно.
astoa
17 июн, 2016 10:33 (UTC)
Еще раз пересмотрел... не вижу.

ЗЫ: самый древний "источник" - 1864-й год, а подавляющее большинство - 20-й век.

Edited at 2016-06-17 10:37 (UTC)
anairos
17 июн, 2016 10:42 (UTC)
А то, что это исследования, в том числе исторические, ни о чем Вам не говорит? Вы, собственно, что хотели увидеть? Ссылки на летописи? Или обоснования от Святых Отцов?

Пропп приводит буквально сотни примеров из фольклора, мифов и реально практиковавшихся обрядов. При желании можно найти и другие работы на эту же тему. Прочитайте все-таки книгу, прежде чем высокомерно отвергать ее, потому что написанное в ней не укладывается в Ваши представления.
astoa
17 июн, 2016 10:46 (UTC)
Ну да, это и хотелось бы увидеть: исторические документы, описания, свидетельства; древние артефакты.
anairos
17 июн, 2016 10:50 (UTC)
Читайте и обрящете. Там все это есть.
astoa
17 июн, 2016 11:18 (UTC)
Обычно, в качестве доказательств приводят то, что есть, а не то, чего нет. К тому же бремя доказательства ложится на утверждающую сторону.
Так что.... цитатками не побалуете?
anairos
17 июн, 2016 11:43 (UTC)
"Войну и мир" в двух словах, быстро! (С)

Цитировать можно очень и очень много. Говорю же, сотни примеров. Но если Вам так уж хочется, пожалуйста. Глава 3, раздел 13, "Изгнанные и сведенные в лес дети". Он довольно длинный, так что в одном комментарии не поместится, так что разобью его на два.

До сих пор мы в изложении материала исходили из сказки. По мере того как продвигается герой, рассматривалось то, что он на своем пути видит. Теперь мы в основу положим обряд и рассмотрим материал в той последовательности, в какой это диктуется обрядом. Мы проследим весь ход обряда от начала до конца и сопоставим его с тем, что дает нам сказка. Это позволит нам осветить некоторые начальные элементы сказки, оставленные до сих пор в стороне.

Возраст, в котором дети подвергаются обряду посвящения, различен, но есть тенденция производить этот обряд еще до наступления половой зрелости. Вспомним, что к яге-пожирательнице всегда попадают дети.

Когда наступал решительный момент, дети так или иначе отправлялись в лес к страшному для них и таинственному существу. Формы этой отправки различны. Для фольклориста интересны три формы: увод детей родителями, инсценированное похищение детей в лес и, наконец, самостоятельная отправка мальчика в лес без участия родителей.

Если детей уводили, то это всегда делал отец или брат. Мать этого делать не могла, так как самое место, где производился обряд, было запрещено женщинам. Несоблюдение запрета могло привести к немедленному убийству женщины. "С наступлением темноты неофиты, каждый в сопровождении своего отца или другого мужчины, ведутся в глубину леса и приводятся перед лицо Коваре". Так Вебстер описывает увод детей в Новой Гвинее (Webster). Мы должны себе представить дело так, что детей не всегда доводили до священного места -- их оставляли одних, и они сами должны были найти избушку. Мы знаем, что в сказке заблудившиеся или брошенные в лесу дети лезут на дерево и ищут огонька. В этих случаях они находят не человеческое жилье, а попадают в лесную избушку изучаемого нами типа.

Проводы посвящаемого были проводами на смерть. Посвящаемого особым образом украшали, красили и одевали. "Когда женщины видят украшенного таким образом мальчика, они пускаются в плач, и то же делают его близкие родственники, отец и братья матери. Они обмазываются грязью и золой, чтобы выразить свое горе" (21), т. е. мы имеем типичную картину первобытного траура.

Из этого описания мы видим, что этот увод частью населения и прежде всего самими мальчиками испытывался как бедствие. Они еще не знают, какие великие блага им предстоят. Но хотя акт увода и представлялся как акт враждебный, его требовало общественное мнение. Посвящаемый приобретал великие блага. Инициатором увода был отец. Но впоследствии, когда обряд стал вымирать, общественное мнение должно было измениться. Блага, приобретаемые актом посвящения, стали непонятными, и, общественное мнение должно было измениться, осуждая этот страшный обряд. Этот момент и есть момент зарождения сюжета. Пока обряд существовал как живой, сказок о нем быть не могло.
(без темы) - astoa - 17 июн, 2016 11:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 17 июн, 2016 12:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - astoa - 17 июн, 2016 13:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 17 июн, 2016 14:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - astoa - 17 июн, 2016 16:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 17 июн, 2016 16:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - astoa - 20 июн, 2016 17:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 20 июн, 2016 18:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - astoa - 20 июн, 2016 18:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 20 июн, 2016 19:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - astoa - 20 июн, 2016 19:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lena_malaa - 20 июн, 2016 20:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 18 июн, 2016 04:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - anairos - 17 июн, 2016 11:45 (UTC) - Развернуть
lena_malaa
17 июн, 2016 20:54 (UTC)
Саш, солнц, я очень прошу, не нужно эмоций. Твой собеседник священник и я его очень уважаю.
И переживаю, что два достойных человека могут разгорячиться в споре.
Taf Taffus
17 июн, 2016 15:52 (UTC)
У Гримм вариант весьма смягченный. В исходнике дети сами от добрых родителей в лес убежали. Два раза.
astoa
20 июн, 2016 17:55 (UTC)
Что такое "исходник". Насколько я знаю, Гриммы первые, кто записал эти сказки.

Profile

я слушаю вас...
lena_malaa
lena-malaa

Latest Month

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

Page Summary

Разработано LiveJournal.com
Designed by heiheneikko