?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Корнiй Чуковський (М. В. Корнiйчук)*

*МИЙДОДIР*

Простирала

Повтiкали,

Ковдра - з ними за порiг

I подушка,

Мов скакушка,

Мов та жаба-скрекотушка,

Пострибала, хоч без нiг.

Я за свiчку -

Свiчка в пiчку!

Я за книжку -

Утекла

I пiд лiжко

Залягла!

Хочу я напитись чаю,

Але що це? Сам не знаю!

Самовар мiй, повний вщерть,

Утiка шкереберть!

Що зробилось?

Що зробилось?

I вiд чого

Все кругом

Пiдхопилось

Завертiлось,

Закрутилося млинком?

Утюги

За чобiтками,

Чобiтки

За пирiжками,

Пирiжки

За тарiлками,

Кочерга

За пояском -

Все лiта ,

Утiка ,

Що аж курява стовпом!

Тут iз мамино спальнi

Клишоногий i кривий,

Вибiга умивальник

I кричить менi, страшний:

- Ах негарне, нечупарне,

Hеумите поросятко!

Чорне, нiби сажотрус,

Ти на себе подивись:

В тебе вакса за ушима,

В тебе клякса пiд очима,

В тебе руки - гидко взяти!

Тож вiд тебе й штаненята,

Смiх сказати, штаненята

Геть вiд тебе подались!

Рано-вранцi на свiтанку

Умиваються качата,

Кошенята, й мишенята,

I жучки, i павучки.

Тiльки ти не умивався,

Замазурою зостався,

I втекли вiд замазури

I штанцi, i чобiтки.

Я - Великий Умивальник,

Славнозвiсний Мийдодiр,

Умивальникiв Hачальник

I мочалок Командир!

Тiльки тупну я ногою,

Тiльки крикну: "Воювать!" -

У кiмнату цю юрбою

Умивальники влетять

I загавкають, завиють,

Заскрегочуть, завищать

I брудного замазуру

Всi ухоплять чимскорiш,

Просто в рiчку,

Просто в рiчку

З головою полетиш!

Стукнув вiн у мiдний таз,

Закричав: - Кара-бараз!

I щiтки попiдбiгали,

Задирчали, затрiщали

I давай мене вмивать,

Ще й приказувать:

- Я бруднулю мию, мию,

Мию носа, мию шию,

Ти, бруднуле, не забудь,-

Чистим, чистим, чистим будь!

Тут i мило пiдлетiло,

З мила пiна потекла,

I шумiла, i шипiла,

I жалила, як бджола!

Я вiд губки iз кiмнати

Прудко кинувся тiкати,

А вона услiд бiжить,

Ще й гука : - Гей, ловiть!

Враз до парку я прискочив,

Огорожу перескочив, -

Губка все за мною мчиться

I куса , як вовчиця.

Аж дивлюсь:

мiй друг хороший,

Крокодил старий iде.

Вiн Тотошу i Кокошу

Hа прогулянку веде.

Губку вмить вiн проковтнув,

Як цукерочку глитнув.

А тодi ногою - туп,

Ще й кричить,

Вiн двома ногами - гуп,

Ще й гарчить:

- Ти бруднiший, нiж земля! -

Вiн сказав.

- Забирайся звiдсiля! -

Загукав.

- А як нi, то дожену, -

Вiн сказав.

- Розтопчу i проковтну! -

Загукав.

Ех, як кинусь я додому утiкать!

Як вiзьмусь я руки, ноги обмивать!

Милом, милом,

Милом, милом

Умивався без кiнця.

Змив i ваксу,

I чорнило

З неумитого лиця.

Враз штанцi мо вбiгають

I до нiг менi плигають.

А за ними й пирiжок:

- Hу-бо ж мене, дружок!

А за ним i бутерброд

Пiдлетiв - i прямо в рот!

От i книжка повернулась,

З нею й зошит-молодець,

Арифметика метнулась

Iз абеткою в танець.

Тут Великий Умивальник,

Славнозвiсний Мийдодiр,

Умивальникiв Hачальник

I мочалок Командир,

Пiдбiга , i танцю ,

I цiлу , й каже так:

- От тепер тебе люблю я,

От тепер тебе хвалю я,

Ти вже бiльше не бруднуля,

А чистесенький хлопчак!

Треба, треба умиватись,

Умиватись треба нам!

Ви, бруднулi,

Замазулi,

Сором вам!

Сором вам!

Так, бруднулi,

Замазулi,

Сором вам!

Сором вам!

Хай славиться мило пашисте,

Рушник хай прославиться чистий,

Хвала порошковi зубному

I гребiнцевi густому!

Давайте ж бо митись, купатись,

Пiрнать, хлюпотать, полоскатись

У ночвах, у мисцi, у ваннi,

В струмку, у ставку, в океанi,

I в рiчцi, i в банi

Старi й молодi, -

Слава довiчна водi!

/Переклад Максима РИЛЬСЬКОГО./

 

Comments

( 12 комментариев — Оставить комментарий )
lena_malaa
29 сент, 2009 13:32 (UTC)
НО ЭТО НАВЕРНО ПОЛУЧШЕ БУДЕТ:
Шкіромий
(Переклад з рос. Александра Тарасенко, серпень 1993)

Простирадло - утікало
І білизна - хай їй грець
І матрасик, мов карасик
Від мене забрався геть.

Я за мапу - мапа в шафу,
Я за пензлик - той нишком
І сховався під ліжком.

Я хочу појсти сало,
Відрізаю шмат чималий,
Але кляті ті шмати
Від мене - під три чорти.

Що за жарти недолугі,
І чому всі речі вщерть
Заюрмились, схаменулись
І сягнули шкереберть?

Чобітки за рушниками,
Рушники за мотузками,
Мотузки за чобітками,
Все батьківське надбання
Шаленіє, скаженіє
І тікає навмання?

Раптом просто із горища
Клишоногий, наче рак
Шкутильгає водомийщик
І до мене мовить так:

Ти гидкеє, ти бруднеє.
Неохайне поросятко
Ти брудніш за сміттєзбірник
У люстерко подивись!

У тебе вапно на оці
У тебе гівно на боці,
У тебе такі капиці,
Що іздерлись ногавиці!

Навіть, навіть ногавиці
Від тебе забрались геть!

Дуже рано на світанку
Миють личко каченята
І пташенята
І шпачки, і пацючки.

Ти єдиний не помився
І бруднечею лишився
То ж забрались від бруднечі
І панчохи, й чобітки.

Я - шановний водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий!

Ледве гепну я ногою,
І покличу козаків,
Водомийники юрбою
Всі візьмуть напоготів.
Закатують, відшматують
Неохайних дітлахів.

І прочуханку жорстоку
Запровадять над тобою
У Матвіївську затоку
Вмить занурять з головою!

Замантулив в мідний таз,
Заволав "Кара - барас!"

Тої ж миті мило, мило
Зась! - в волосся - мити зілля
Гілля, рілля і бадилля
Підбадьорює:

"Мию, мию сажотруса
Пильно, щільно,
Часто, густо!
Буде, буде сажотрус
Чистий, мов різдвяний гусь"

Тут мочало причвалало
І мерщій малечу мить
Ось вовтузить мов шибало
І волає, і ганьбить.

Від збентежених мочалок
Я мерщій, немов від палок
А вони чимдуж загалом
Нижнім Валом, Верхнім Валом.

Я до Бабиного Яру
Навпростець я повз кошару,
А вони - через мури,
Як підступнії щури.

Тут назустріч мій коханий
Мій улюблений кацап,
Він з Альошею і Ванєй
Прямував, неначе цап
І мочалку, наче галку
Він щелепами цап-цап!

А за тим ногами він затупцював
І руками він мене відлупцював
"Уходи-ка ты домой!" він мовляв
"Да лицо свое умой!" він мовляв
"А не то как налечу!" він мовляв
"Растопчу и проглочу" він мовляв

Я по вулицях борснувся підтупцем
Втік до водомийника кінець кінцем
Милом мивсь, циберком грюкав,
Як ударник п`ятиріччя.
І багнюку, і гівнюку
Відокремив від обличчя.

Тої ж миті капелюх
Сів на мене проміж вух
А за ним цукерок купа:
"З`јж мене, малеча любо!"
А за ними сала шмат:
"Поласуй мене, мій брат!"

Ось і зошит повернувся,
Ось і коник без візка,
І абетка з Інглиш мовой
Станцювали гопака.
Шанобливий водомийник,
Славнозвісний шкіромий,
Водомийників керівник
І мочалок ланковий
Закружляв мене у танку
І, кохаючись, мовляв:

"Ти тепер мені приязний,
Ти тепер мені люб`язний
То ж нарешті ти, бруднеча,
Шкіромия вшанував!"

Треба, треба, треба митись
Вдень і ввечері - то ж ба!
Неохайним сажотрусам
Ой ганьба, ганьба, ганьба!

Хай живе рушниченько пухкенький
І мило духмяне, мов ненька,
І кістковий гребінь,
І голярський камінь!

То ж мийся, підмийся, голись!
Пірнай, виринай, не барись!
У лазні, ставку, на болоті,
В Гнилим Тикичу, що в Кам. Броді
В Криму і в Карпатах
Усюди й завжди
Вкраїні хвала - і воді!!!
(Удалённый комментарий)
lena_malaa
29 сент, 2009 19:01 (UTC)
Re: НО ЭТО НАВЕРНО ПОЛУЧШЕ БУДЕТ:
И еще каким... Внушающим... ))
z_z_zanuda
16 сент, 2011 16:58 (UTC)
Re: НО ЭТО НАВЕРНО ПОЛУЧШЕ БУДЕТ:
АААААААААААААААААА!!!!!!!!!!
ШИКАРНО!!!!!
lena_malaa
16 сент, 2011 17:06 (UTC)
Re: НО ЭТО НАВЕРНО ПОЛУЧШЕ БУДЕТ:
Спасибо )))))
hranitel_slov
30 сент, 2009 09:23 (UTC)
супер, молодец
tot_cambln_m
2 окт, 2009 13:27 (UTC)
Второй вариант лучше оригинала (ИМХО). Энеида прям.!
lena_malaa
2 окт, 2009 18:07 (UTC)
Согласна. :)))
geliy
2 окт, 2009 13:34 (UTC)
Второй - ураган!

Я хочу појсти сало,
Відрізаю шмат чималий,
Але кляті москалi
В мене сало вiдiбрали
Що не з`їли - покусали,
Ну а потiм повтiкали
Від мене - під три чорти.
tot_cambln_m
2 окт, 2009 13:57 (UTC)
Гы. Какой талант потерялся, для украинской литературы,... в ближнем зарубежье.
lena_malaa
2 окт, 2009 18:02 (UTC)
Плачу и валяюсь. Спасибо!
z_z_zanuda
16 сент, 2011 16:40 (UTC)
А вот сие я упру в свой контактик.
lena_malaa
16 сент, 2011 16:46 (UTC)
конечно упирай - все, что тебе нравится. Знаешь, как это приятно :)
( 12 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

я слушаю вас...
lena_malaa
lena-malaa

Latest Month

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by heiheneikko